Ο δίκαιος
αναπαύθηκε εν ειρήνη. Κι ο άδικος το ίδιο.*
αναπαύθηκε εν ειρήνη. Κι ο άδικος το ίδιο.*
Όχι πλέον τέχνη μολυσμένη από την διακόσμηση. Όχι, όχι,
η παρέλαση των αλγηρών επιθέτων,
των αριστοκρατικών και εκλεπτυσμένων
ουσιαστικών, μην η κουστωδία
των αμφίσημων ρημάτων. Μήτε πλέον οι αλλόποδες ρυθμοί που
συνεγείρουν τα ένστικτα, τα περίπλοκα σκαριφήματα, οι
χαριτωμένες εικόνες να σε εγχειρίζουν
στην έκδοτη πλάνη. Ας είναι
η διαδοχή των ήχων φυσική καθώς στην καθημερινή ομιλία,
η σύνταξη μονότονη και τυπική,
ο στίχος περικυκλωμένο από πρόζα, το λεξιλόγιο
προσηνές και μετρημένο.
Έτσι συμβαίνει. Με φτενά υλικά
κατασκευάζεται δημιούργημα ευγενικό.
*
ΤΟ ΤΡΑΓΟΥΔΙ ΤΗΣ ΣΑΪ-ΛΑΧΘ-ΣΟΥ,
ΑΓΟΡΙΟΥ ΤΟΥ ΠΟΝΟΥ,
ΚΟΡΙΤΣΙΟΥ ΤΩΝ ΗΔΟΝΩΝ,
ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΑΤΕΡΑ ΤΟΥ ΤΟΝ ΔΡΑΚΟ
(Tocatta)
Του πατέρα μου τα λέπια
όλη του η μεγαλοπρέπεια.
Του πατέρα μου τα γένεια
είναι η φυσική του ευγένεια.
Ο πατέρας μου, ο γίγας,
με φτερά λεπτά σαν μύγας.
Αν πατέρα μου καριόλη
προδοθής, χανόμαστε όλοι.
Αν πατέρα μου γουρούνι
προδοθής, εμείς οι σπιούνοι.
Ο πατέρας μου, ο δράκος,
που να τον σκεπάση λάκκος.
Ο πατέρας μου, το κτήνος,
είμαι εγώ, δεν είν' εκείνος.
Έτσι δεν θα υπάρξη πλέον άλλη περιπλάνησις
στα άωρα της νυχτός, τόσον αργά **
στα άωρα της νυχτός, τόσον αργά **
Ηλίας Λάγιος, Μουζικούλες (έκδ. Ερατώ, Αθήνα 1997, σσ. 36, 16). - Το motto εκ του ιδίου (ό.π., σ. 37). Κι η κατακλείδα εκ του ιδίου (ό.π., σ. 15).