Τετάρτη 16 Μαΐου 2012



Kοινές ρίζες σε γλώσσες της Mεσογείου



Oι 'Eλληνες κάνουν κέφι. Oι Tούρκοι... keyif. Oι Eβραίοι... keif. Tο ίδιο και οι 'Aραβες. Mακροχρόνιες έριδες, πόλεμοι, αλλά και ομοιότητες μεταξύ των γειτονικών λαών. Kαι αυτό φαίνεται και στον τρόπο που σκέφτονται και εκφράζονται. Δηλαδή, τη γλώσσα τους. Eίναι χαρακτηριστικό ότι τα ελληνικά, εβραϊκά, τουρκικά αλλά και τα αραβικά ανήκουν σε διαφορετικές οικογένειες γλωσσών, ωστόσο διακρίνονται από αρκετές ομοιότητες όχι μόνο σε επίπεδο λεξιλογίου αλλά και σε επίπεδο γραμματικής και σύνταξης. [...]

Απόσπασμα από ένα ενδιαφέρον άρθρο της Καθημερινής της 23ης Ιουλίου 2005. Ολόκληρο (και άκρως ενδιαφέρον) εδωδά.


-----
Εδώ χωράει και το ελληνοκουρδικό μου (σάμπως φωνητικό) γλωσσάρι, λεξούλες τις οποίες άγρευα με επιτόπια έρευνα-καταγραφή σ' έναν καταυλισμό Κούρδων στις παρυφές του άστεως εν έτει 1997. Ορισμένες έστωσαν τούτες:

'Ηλιος ROZ
Φως RUNAK
Ενέργεια WTA
Θεός HOUA
Πνεύμα GASTE, GIAN
Νούς HOSH
Ψυχή HOSH, ROH (αραβική)
Ζωή JIYAN
Καρδία DEL
Αγάπη HOSEWISTY
Φωτιά AGR
Θάλασσα DARYA
Γη ZAWY, ZEMIN
'Υδωρ AW
Ψωμί NAN
Αίμα KHWEN
'Ανεμος BA
Σώμα LASH
Κεφάλι RAS (αραβική)
Αυλός NAΪ
πώς ονομάζεσαι NAUT TSIE?
εις υγείαν BAKHOSHEIT
εις το επανιδείν ETBINIMAWA
ευχαριστώ SUPAS
τίποτα SHAΪANI NEE
καλά - Ο.Κ. BASH
ναι BALE
όχι NA
εγώ MN
εσύ TO
αυτός AW
εμείς EAMA
είναι AMA
κόκκινο SOR

Κι είναι κι άλλες τόσες!

2 σχόλια:

ellinida είπε...

Μιά χαρά σε βρίσκω αγαπητό μου τραγί, βουρ γιά Κουρδιστάν! Χαίρε εκλεκτέ μου φίλε!

το θείο τραγί είπε...

Χαίρε αγαπητή μου ελληνίς! εν μέσω βροχών και περιστάσεων...